“Nooit zegt iemand tegen Ridder Muis dat ze iets niet kan omdat ze een meisje is”

  • 03/07/2020
  • W Interview
  • W JEF festival
  • W Televisie

Ridder Muis, de heerlijke animatieserie naar de boeken van Dirk Nielandt, scoort uitstekend op Ketnet. Binnenkort worden enkele afleveringen van de serie als compilatiefilm aan het jongste publiek vertoond in de bioscopen. Behalve het schitterende design van Vlaams producent Fabrique Fantastique telt de serie nog heel wat troefkaarten, zoals de frivole manier waarop genderpatronen worden doorbroken.

Muis is een dappere ridder, maar in een wereld zonder oorlog verveelt ze zich vaak. Wanneer de koning haar een opdracht geeft, gaat ze samen met haar beste vriendin Draak op pad. Op de première tijdens het JEF festival houden we regisseur Tom Van Gestel en producent Geert Torfs (Fabrique Fantastique) een citaat voor uit Knack Focus: “De humor in Ridder Muis houdt het midden tussen Monty Python en South Park.” Tom Van Gestel: “Verrassend, maar wel leuk om op die manier in de markt te worden gezet.”

Was dit het soort humor dat jullie voor Ridder Muis in gedachten hadden?

Tom Van Gestel: We investeren wel in goede grappen, niet enkel de obligate “scheten en boeren”. Slapstick werkt altijd, maar aan een goede grap moet soms gewerkt worden. Ik vind het humorgevoel van kinderen moeilijk in te schatten. Wat vindt een kind grappig op welke leeftijd? Ik heb een heleboel idiote YouTube filmpjes bekeken van vallende mensen en zo, waar mijn kinderen ook heel erg om lachen. We gaan altijd een beetje op zoek naar het kind in onszelf.

Hoe hoog legde je de lat?

Van Gestel: Wat we zelf niet grappig vinden, werkt ook niet voor anderen. We willen de intelligentie van kinderen niet onderschatten. In een aflevering is de koning zijn stem kwijt. Hij spreekt via een vervangstem, er staat dus iemand naast hem die zijn zinnen hardop uitspreekt. Maar die doet dat heel saai en vaak ook helemaal fout. Hoewel dat een complex gegeven is, pikken kinderen dat meteen op en vinden ze die absurde situatie heel grappig. Het is ook een verwijzing naar slecht uitgevoerde lip-sync. Maar kinderen vinden het hilarisch.

Kinderen kunnen gewoon kiezen wie ze zijn. Herkenning hoeft niet gendergebonden te zijn.

Geert Torfs: Op gebied van humor bestaan er grote culturele verschillen. Ridder Muis is een coproductie met Duitsland en Ierland. Bij het nalezen van de scripts kregen we heel tegenstrijdige feedback. Wat de ene partner grappig vond, werd door de andere soms niet begrepen. De show wordt op tv uitgezonden in o.a. Ierland, Duitsland, Israël en Finland. Het zou boeiend zijn om te vergelijken welke cultuurverschillen daarbij de kop opsteken.


Jullie spelen op een opvallende manier met gender elementen. 

Torfs: Ons statement is: ridders kunnen ook meisjes zijn. Ik heb een dochter die voetbalt. Mensen zeggen soms dat ze “een echte jongen is”. Maar dat is ze niet, ze is gewoon een meisje dat voetbal speelt. Sommige sporten en hobby’s worden stereotiep aan jongens of meisjes toegewezen, maar daar komt stilaan verandering in.en dat is een heel normale evolutie.

Van Gestel: Nooit zal iemand tegen Ridder Muis zeggen dat ze iets niet kan omdat ze een meisje is. In een reclameonderzoek werd aan jonge meisjes gevraagd om “te wandelen zoals een meisje”. Ze wandelden gewoon stoer over het podium. Toen ze hetzelfde vroegen aan vrouwen van rond de 30, stapten die alsof er een rode loper lag. Kinderen kunnen gewoon kiezen wie ze zijn. Herkenning hoeft niet gendergebonden te zijn. 


Gaat de jongste generatie daar vrijer mee om?

Van Gestel: Toen mijn zoon in de kleuterklas zat, werd er gewerkt rond het thema tegenstellingen. Op een dag moesten de jongens als meisje verkleed naar school komen en vice versa. Er deden amper jongens mee aan de actie omdat de ouders het niet wilden. Ze hadden het daar blijkbaar erg moeilijk mee.

De animatie blijft heel dicht bij het boek.

Van Gestel: De Ridder Muis boeken ogen middeleeuws, ze zijn geïnspireerd door o.a. glasramen en we hielden erg van die stijl. Illustrator Marjolein Pottie werkte mee aan onze vormgeving. Enkele aanpassingen maakten de figuren mobieler, zo is bijvoorbeeld de nek van Draak een beetje langer en rechter geworden.


Waarom wou Fabrique Fantastique deze serie maken?

Van Gestel: De boeken van Dirk Nielandt hadden veel troeven. Je wint niet zomaar keer op keer de Kinder- en Jeugdjuryprijs voor Jeugdliteratuur. Zijn werk is zowel grafisch als inhoudelijk interessant. De verhalen gaan over meer dan enkel ‘vriendschap’, ze zijn simpel maar toch modern. Er kan rond de serie een hele beleving groeien en dat sprak ons enorm aan.

Hebben jullie dan nog meer plannen met Ridder muis?

Torfs: Een heleboel. We werken aan een action & adventure game met een dosis humor. Het is ook een logische stap om dezelfde genderdoorbrekende verhalen naar het theater te brengen. We willen graag een mooie familievoorstelling maken, samen met Poppentheater Tieret. Op het JEF festival kon je al de pop van Ridder Muis ontmoeten. Dat personage willen we verder tot leven wekken. Bij een serie mis je de onmiddellijke reactie van het publiek, die je in theater wel krijgt. Dat is iets voor het theaterseizoen 2021 - 22. Ook in Bobbejaanland komt Ridder Muis regelmatig op bezoek.